domingo 15 de enero de 2012

¡Noticias noticiosas!

¡Noticia para todos los Bros!

¡The Spanish Bro Code vuelve!

Despues de un tiempo de casi un año sin publicar, hemos decidido continuar con el proyecto. Los motivos de haber estado inactivos tanto tiempo son variados, pero cuando acabe Enero estarán resueltos en su mayoria.

¡Sigan conectados para mas noticias el 3 de Febrero!

lunes 28 de febrero de 2011

- Artículo 94 -

··
If a Bro is in the bathroom and runs out of toilet paper, another Bro may toss him a new roll, but at no point may their hands touch or the door open more than 30 degrees.
···
Si un Bro está en el baño y se acaba el papel higiénico, otro Bro debe pasarle un nuevo rollo, pero en ningún momento deben sus manos tocarse o la puerta abrirse más de 30 grados.
··

lunes 21 de febrero de 2011

- Artículo 93 -

··
Bros don't speak French to one another.
···
Los Bros no hablan francés entre ellos.
··

viernes 18 de febrero de 2011

:: Tácticas de Principiante: El Convicto Fugado ::

[EL CONVICTO FUGADO]

Indice de éxito: 90%
Funciona con: Señoritas con fantasías de visitas conyugales
Requisitos: Grilletes
Tiempo de preparación: ¡Ninguno!
Cagadas: Los grilletes pueden causar suaves rozaduras


/ LA JUGADA\


1. Acércate a tu objetivo y accidentalmente tira su bolso o teléfono al suelo. Segun te agaches a recogerlo, detente de modo significativo exponiendo tus grilletes. Asegúrate de que ella los ve.
2. Rápidamente, susurrando, dile que acabas de fugarte y ruegale que no diga nada. Fuiste erróneamente encarcelado por un crimen no violento y no puedes volver allí. Sólo te fugaste para ver a tu hija recién nacida pero la bruja de tu ex-mujer se negó a dejarte, incluso después de que te arrastraras por las alcantarillas para verla. Este es también un buen momento para informarle de que acabas de ducharte.
3. Ahora que has probado que eres un chico malo con un corazón de oro, es el momento de preguntar si puedes "cobijarte" en su casa.

lunes 14 de febrero de 2011

- Artículo 92 -

··
A Bro keeps his booty calls at a safe distance.
···
Un Bro mantiene sus "booty call"* a una ditancia segura.
··

Para mantener la pureza de tan bonita, impersonal, e insulsa relación, un Bro nunca se muestra emocionalmente ligado a su "booty call" .

COMO MANTENER UNA "BOOTY CALL" COMO "BOOTY CALL"

NO
¿POR QUÉ?
Le compres nada...
ni siquiera una copa.
Los regalos insinúan consideración y premeditación -una "booty call" nunca debería sentirse como algo más que un impulso reflexivo, como un estornudo o unas náuseas
Te refieras a tu "booty call" como tu "booty call".
A algunos seres humanos -particularmente mujeres- les gusta pensar que hay algo más de sexo en el sexo.
Te quedes después del sexo.
Una "booty call" es estrictamente un negocio. Una vez que la transacción ha ocurrido, nada más es superfluo, ineficiente ni raro.
Llames otra vez si tu "booty call" no responde esa noche.
Dos llamadas insinúan que algo malo ha ocurrido: como que te hayan diagnosticado una ETS o que quieras tener una cita.
Llames más de 2 veces al mes.
En algunos países, esto es considerado matrimonio.
Pienses en ella antes de la medianoche.
Los pensamiento vagos pueden conducirte a una relación.
Acuerdes quedar cualquier otra noche excepto cuando tú llamas.
A esto se le llama cita.



Riyiqh: * "Booty Call" es la chica a la que llamas a última hora cuando se te han acabado las opciones de sexo.

viernes 11 de febrero de 2011

= BotG: Un Bro en el Ejército 1/3 =

UN BRO EN EL EJÉRCITO


Artículo 43:
Un Bro ama a su país, a menos que ese país no sea Estados Unidos.


-
If some smug citizen reminds you that he paid for your education, it's okay to demonstrate your acquired knowledge by kicking him in the nuts.
--
Si algún engreído te recuerda que te ha pagado tu educación, está bien demostrarle tu conocimiento adquirido dándole una patada en las pelotas.
-

Tharrik: Atentos a los comentarios del artículo 43, ¿alguna otra opinión?

lunes 7 de febrero de 2011

- Artículo 91 -

··
If a group of Bros suspect that their Bro is trying to give himself a nickname, they shall rally to call him by an adjacent yet more demeaning nickname.
···
Si un grupo de Bros sospecha que su Bro está intentando que se le llame por un apodo, deberán unirse para llamarle por un apodo adyacente más denigrante.
··